OreGairu Bölüm 11 Cilt 6 - Son Söz

İyi akşamlar. Ben Wataru Watari.

Sonbahar ilerliyor. Okuma sonbaharı, sanat sonbaharı, egzersiz sonbaharı: Sonbaharın pek çok yüzü var. Sizler ne tür küçük sonbaharlar buldunuz?

Sonbaharın sonu...

Komşum

komşum yaşıyor?

Anlamadın mı? Çalışıyorum.

Çalışma sonbaharı. Şirket köleliği sonbaharı... Bundan bıktım artık!

Ve böylece size alçakgönüllülükle "Gençlik Romantik Komedim Beklediğim Gibi Değil, Cilt 6"yı sunuyorum. Hikaye de sonbahara giriyor ve her ne kadar yavaş ilerliyor olsa da, işler yavaş yavaş yoluna giriyor.

Bu seriyi yazmaya başlayalı bir buçuk yıl oldu ve hikayenin zaman çizelgesinde altı ay geçti. Ancak, ancak son zamanlarda kendim de tüm karakterleri nihayet tanıyabildiğimi fark ettim - tabii ki şu anda da onları tanıyormuş gibi hissediyorum.

Eh, önümüzde hala uzun bir yol var. Umarım bundan sonra da yavaş yavaş, adım adım onları tanıyabiliriz. Umarım siz okuyucular da biraz daha benimle birlikte devam edersiniz.

Ve aşağıda, teşekkürler:

Holy Ponkan'a: Her kitabında, güzel illüstrasyonların yeni bir evrim aşamasına ulaşıyor. Sen Psaro musun? Evrimin sırrını mı biliyorsun? Çok teşekkür ederim.

Editörüm Bay Hoshino'ya: Size her zaman bu kadar karmaşık bir program dayattığım için çok, çok özür dilerim. Hayır, yanlış anladınız! Bunun sebebi, bilirsiniz, öhö, öhö. Teşekkür ederim.

Koushi Tachibana'ya: Şimdi düşününce, bu seriye -gairu kısaltmasını veren sizmişsiniz. Sayenizde her şey karmakarışık oldu. Serinin takma adı Hamachi mi? Oregairu mu? Kitap bandında yaptığınız yorumları asla affetmeyeceğim.

Tüm yazarlara: Bu sefer işlerim çok yoğundu, bu yüzden beni içki partilerine davet edemediniz, ama Wataru Watari bunun benden nefret ettiğiniz için değil, düşünceli davrandığınız için olduğunu düşünüyor. Teşekkürler.

Media Mix'teki herkese: Buraya sığdıramayacağım kadar çok şey için çok teşekkür ederim. Bundan sonra da size güveniyorum.

Ayrıca, bu kitabı yazarken Antoine de Saint-Exupéry'nin Natsuki Ikezawa tarafından çevrilen ve Shueisha tarafından yayınlanan Küçük Prens kitabından alıntılar yaptım.

Ve son olarak, tüm okuyucularıma: Bu seri çok hızlı geçti ve şimdiden 6. cilde geldik. Tüm desteğiniz sayesinde nihayet bir dönüm noktasına ulaştım. Çok teşekkür ederim. Biraz daha devam edecek, biliyorsunuz değil mi?

Şimdi, bu notla birlikte kalemimi buraya bırakacağım.

Ekim ayının belirli bir günü, Chiba'nın belirli bir yerinde, uzun bir sonbahar gecesinde, sıcak MAX Coffee'mi yudumlarken,

Wataru Watari

***

1 "Sonbaharın sonu..." Bu, Matsuo Basho'nun 1694 yılında, ölümünden birkaç hafta önce yazdığı bir haiku.

2 "Sen Psaro musun?" Psaro, Dragon Quest IV'ün son patronu.

3 "Serinin takma adı Hamachi mi? Oregairu mu?" Bu serinin Japonca'da iki farklı popüler kısaltması vardır.

4 "Biraz daha devam edecek, biliyorsun." Bu, Dragon Ball mangasında Piccolo'nun yenilgisinden sonra Usta Roshi'nin söylediği bir sözdür. O zamanlar bazıları manganın burada bitebileceğini düşünmüştü, ancak manga bundan sonra oldukça uzun bir süre devam etti.

***

Cilde Ait Diğer Notlar:

2-F Sınıfı Kültür Festivali Sunum Önerisi

1 "...çölün derinliklerinde sert bir iniş yapar." Japonca'da "sert iniş" fujichaku olarak yazılır ve burada fujoshi kelimesinden gelen fu ile yazılmıştır. Fujoshi, "çürümüş kız" anlamına gelir ve Japonca'da slash fangirl'in karşılığıdır. Fu hecelerini "çürümüş" karakteriyle değiştirmek, fujoshi arasında yaygın bir kelime oyunudur.

2 "...shota 'Prens'..." Shota, genellikle onlara duyulan çekicilik bağlamında, genç erkek karakterleri ifade eder. Loli'nin erkek karşılığıdır.

Bir hata mı var? Şimdi bildir! Papara: 1733808570(Tıkla, Kopyala)
Yorumlar
Novel Türk Yükleniyor